手もあるかも知れない。
sodiumイオンにっき(2005-09-10)24時制を表す接尾語があってもよいのではないか?
2:00 amなら午前2時*1、2:00 pmなら午後2時だけど24時制で2:00だということを示すにはどうすればよいのでしょうか?
そりゃ実用上は2:00 amで十分だけどさ。14:00って書いたら24時制に決まってるわけだし。
ちなみに米語では、発音の仕方も実は違う。14:00は Fourteen O'clock ではなくて Fourteen Hundred Hoursだ。これを応用して、24時間制の時には:(colon)を省くという手もある。
あるいは、(AM|PM)の欠如即24時間制という方法もある。
もっとも、これが話題にならないのは、時間を変換、例えばカレンダー表記を秒に直すような際に、02:00に関してはAMがあってもなくても同じという事情もあるかも知れない。
ところで、こうした年月日時分秒表記をEpochからの秒数に直すには、PerlではLWPに付属しているHTTP::Dateの、str2time()を使うといい。HTTPで使われている時間表記だけではなく、これだけのフォーマットに対応している。
"Wed, 09 Feb 1994 22:23:32 GMT" -- HTTP format "Thu Feb 3 17:03:55 GMT 1994" -- ctime(3) format "Thu Feb 3 00:00:00 1994", -- ANSI C asctime() format "Tuesday, 08-Feb-94 14:15:29 GMT" -- old rfc850 HTTP format "Tuesday, 08-Feb-1994 14:15:29 GMT" -- broken rfc850 HTTP format "03/Feb/1994:17:03:55 -0700" -- common logfile format "09 Feb 1994 22:23:32 GMT" -- HTTP format (no weekday) "08-Feb-94 14:15:29 GMT" -- rfc850 format (no weekday) "08-Feb-1994 14:15:29 GMT" -- broken rfc850 format (no weekday) "1994-02-03 14:15:29 -0100" -- ISO 8601 format "1994-02-03 14:15:29" -- zone is optional "1994-02-03" -- only date "1994-02-03T14:15:29" -- Use T as separator "19940203T141529Z" -- ISO 8601 compact format "19940203" -- only date "08-Feb-94" -- old rfc850 HTTP format (no weekday, no time) "08-Feb-1994" -- broken rfc850 HTTP format (no weekday, no time) "09 Feb 1994" -- proposed new HTTP format (no weekday, no time) "03/Feb/1994" -- common logfile format (no time, no offset) "Feb 3 1994" -- Unix 'ls -l' format "Feb 3 17:03" -- Unix 'ls -l' format "11-15-96 03:52PM" -- Windows 'dir' format
この辺は再発明されがちな車輪なので、この場で注意を喚起しておくことにしよう。
Dan the Man with Too Many Ways to Tell the Time
素直に時計通りの○日の2amなのか、それとも○+1日の2amなのか…
その昔、どこぞでも書いたけど、、、
放送局は早朝4時から深夜番組枠までが1日として管理するので29時間(30時間)表記なの。天文でもそういう書き方をしてる人を見かけるね。たぶん一晩が1日という感覚なんだろうな。
なので26:00と書かれても違和感がなかったりする(笑)
先の例では「○日の26時の番組を録画して!」と言われた方がすっきりします。