biloboard

というわけで、私もLUNARRの発表会に行って来たのでレポート。

F's Garage:LUNARRの発表会に行ってきたよ
LUNARR(ルナー)というサイボウズ元社長の高須賀社長が作られた新しいサービスの発表会に招待していただき行ってきた。
takasuka-on-stage

LUNARRとは何かというと、一言で言うと「全てのドキュメントに「裏」をつけて、その裏がメールボックスになっている」というもの。こういうものは論より証拠で見てもらった方が早い。というわけで、以下をページに行って、右上のイヌミミ(dog ear)をクリックしてみてほしい。説明は英語であるが、何をしているのかは見ての通り自明だと思う。

実は本日のβ版発表会以前に、高須賀さんに一度お会いしてLUNARRを肴にお話をした事がある。

高須賀
ところで俺のLUNARRを見てくれ。こいつをどう思う?
すごく......面白いです......

というのは冗談だが、合州国でのポジティブな意見の多さと、日本でのネガティブな意見の多さのギャップにとまどっておられるようだった。日本で「褒めた」のはどうやら私だけだったようだ。

そこで私がお願いしたのは、二つだけ。

  1. 何を加えるかじゃなくて、何を削れるかを徹底的につめること
  2. 「表と裏」に徹底的にこだわること

LUNARRの中の人々と高須賀さんは、見事それを成し遂げたようだ。その甲斐もあってか、本国(そう、今や「本国」は合州国なのだ)でのレビューはかなり好評のようだ。

Lunarr Upgrades: Write on the Back of Live Websites
So even without a Facebook application, Lunarr seems ready for all of the above.
Web Worker Daily ? Archive Collaborate with Lunarr on the “Back” of any Web Page ?
unarr is all about the collaboration that goes on around a document or web page, rather than collaborating inside that page - if much of your daily web work revolves around discussing, approving, supporting and reviewing web pages or files within a group of people who live in their email client, Lunarr is definitely attractive.
Lunarr: Collaboration System of the Future or Reproducible Feature?
Is this a prescient tool of the cloud computing era or simply a feature that will be replicated by the online office suite providers themselves?

日本ではどうだろうか。

感心したのは、今日の発表会も徹底的に「表と裏」にこだわっていたこと。まず最初は表会場だけ用意してあって、後ろの方で幕が開いたと思ったらそこが「裏会場」、LUNARRにとっての本会場である仕組みだとか。それは出席者への引き出物にまで徹底していて、まず配られたのが「アケルナーー(・A・)ーー!!!」と書かれた袋。おやじギャグかと思いきや、この中に入っているのが iPod Nano 。しかもこれで終わりでなくて、この iPod Nano には"Giant FLIP for Mankind"という、LUNARRの社是にしてNeil Armstrongのあまりに有名な台詞が彫ってあるのだが、一つだけ"FLIP"がオリジナルの"leap"になっているものがあって、それを持っている人には MacBook Air が進呈されるという、実に flipping and flapping な愉快な発表会だった。

今の日本にこれだけのプレゼンテーションが行えるCEOがいるだろうか。

LUNARRには、否定論者を文字通りflipする返す力があることを確信できた1時間だった。

Dan the Two-Sided Man